ゾア。自娱自乐,审美不正,三观扭曲。摄影/bjd/翻译/设计/绘画

ヘドニストの幸福の食卓 (享乐主义者的幸福餐桌)

ヘドニストの幸福の食卓(享乐主义者的幸福餐桌)

21gの証明、それは己の快楽を満たす為

(21g的证明,那是为了满足自身的快乐)

*注:21g是传说中人的灵魂的重量


曲/TaKU.K
動画/檀上大空

译/ゾア(舟亚)

http://www.nicovideo.jp/watch/sm30871618

http://www.bilibili.com/video/av9325417/


大してこの世界に望みなど無くて

(这个世界上并没有希望)

愛して、そんな声は裏蓋が打ち落とした

(“请爱我” 那种声音被后盖击落)

フロイデ、薄らいでく 表も裏も...

もぬけのからだ (空壳的躯体)

sm29788563

音楽:みやけ(MI8k)
映像:アボガド6
唄:GUMI
譯:ゾア(舟亞)

極限的な魅力を身に纏う君ら
(身裹極致魅力的你們)
向こう岸(きし)で僕を待つわけはないんだ
(沒有理由在對岸等待我)
平均的なやる気も持ち合わせぬ僕は
(平均值的動力都沒有的我)
剥がれかけの僅かな自信
(轻视着被剝落的一絲自信)

見下げて笑っていたいな
(好想要發笑啊)
曲がっていたいよな
(好想要扭曲啊)

座っていたいから
(因为想要落座)
椅子に身体縛り付け
(所以將身體綁上了椅子)

跳び越せないまま
(依舊無法飛越過)
泳いだら流されてしまう模様
(游水便會趋势而走的模樣)
見上げても今は
(如今即便向上看)
飛び上がれ...

カフネ (Cafuné)

作詞:有機酸
作曲:有機酸
編曲:有機酸
唄:初音ミク、v flower
譯:ゾア(舟亞)

救いはないよ声は細く千切れて
(沒有救贖呀 聲音切成了細絲)
花壇に力無く崩れ落ちた
(失力向花壇瓦解倒下)
仕方ないでは済まされない問題
(不得已無法被完成的問題)
回答 開示 定時で退社
(回答 公開 定時地下班)
今なら抱き締めたいホームレス
(現在的話想要擁抱無家可歸的)
ここからが人としての公務です
(這裡開始是作為人的義務)
積み重なった罪が遂に
(堆積起來的罪惡終於)
不意になって故意に消していた
(不小心起来故意消除了)
ドラマの最終回
(戏剧的最后一集)

ティッシュ配りのお兄さん
(分配紙巾的大哥哥)
言葉を話...

Extra.38 ·{Lynn泠烟}


-

明明是同一套图却硬生生拍的跟新婚的娇羞girl一样,不知所措只能捞出来另发一组啦!

◆Elfreda 埃尔芙莱达&Lynn 泠烟
◇38.{伊甸园]


---

一个倒了血霉的故事~

屯图1/3 才发现电脑往lof传的颜色比往微博传好看,以前的我是小傻蛋哦

Inside.out CONtrasT

♢Wilfred 韋爾弗萊德

♦37.{双面性}



--

我!總是能找到那麼幾塊當背景很酷炫的!窗簾!

「ナミダ電波」 (眼淚電波)


·言葉がわからなくてもどうか雰囲気で感じてください。
(·就算不理解字面上的意思也請通過氣氛自行感受。)

詞/曲/編:稲葉曇
唄:歌愛ユキ
譯:ゾア(舟亞)

神様、助けて頂戴!
(神啊,請幫幫我!)
交信が途絶(とだ)えた様で
(似乎是通訊中斷了的樣子)
許容範囲外の状況なんて捌(さば)けない
(因此發生容許範圍外的情況之類的 可不好熱銷)

神様、少し差し伸べて!
(神啊,請稍许施以援手!)
五月雨(さみだれ)に溺れた様で
(似乎是在梅雨中溺水了的样子)
教養不足だとか酷すぎない?
(因此評定為教養不足之類的 是否太殘酷?)
ねえ!
(喂!)

泣き虫なあたし、
(愛哭鬼的我)
正しい電波ジャック...

1 / 8

© 哦你有事找我啊拜拜 | Powered by LOFTER